首页
OALib 期刊
OALib 预印
快速投稿通道
排名
新闻
我的图书馆
常见问题
关于我们
关注我们+
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
Biomedical & Life Sciences
Business & Economics
Chemistry & Materials Science
Computer Science & Communications
Engineering
Medicine & Healthcare
Physics & Mathematics
Social Sciences & Humanities
LinkedIn (OALib Group)
LinkedIn (OALib Company Page)
Facebook
Twitter
全部
标题
作者
关键词
摘要
OALib Journal期刊
ISSN: 2333-9721
费用:99美元
投递稿件
为什么选择我们?
>>
- 开源期刊
- 同行审议
- 快速出刊
- 终身存储
- 免费检索
- 免费推广
- 更多...
- 搜索引擎
-
ISSN Print: 1301-4145
ISSN Online:
主页:
http://dergipark.org.tr/ceviri
分享:
Go
The Role of Translation in Narrative Driven Video Games: An Evaluation of The Last of Us
Emre CANBAZ
,
Tutku ?NCü YILMAZ
Translation Quality Assessment of TSE Standards Translated from English into Turkish: Examining the Effect of Commission in the Light of the Skopos Theory
Betül KO?ER GüLDAL
,
Elena ANTONOVA üNLü
The Role of the Translator and the Translation Strategies in Bidzig Pirens, the First Book and Translation in Hamshetsma
An?l YEN?GüL
,
Füsun B?L?R ATASEVEN
How is an Audio Described Movie Perceived by Sighted Receivers? A Case Study on the Reception of Audio Description
Nurhan BA?
Practices of Intralingual Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing
?erife DALBUDAK
A Bourdieusian Perspective on the Translation of the Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman from English into Turkish
Mehmet ERGUVAN
The Problem of Losses in Translation: A Comparative Analysis of The Arabic Source Text of Yevme Kutile’z-Za‘i?m by Naguib Mahfouz with its Translation to Turkish from English and from Arabic
Musa YILDIZ
Designing Language-Specific Online Translation Courses: A Proposal
Volga YILMAZ GüMü?
In Search of Common Ground in Translatology: A Self-Reflective Look into Discipline’s Trajectory
Murat ERBEK
The Norms of Sign Language Interpreting in Turkey: A pre-investigational study on the field
?mren G?KCE
Tu?ccarzade I?brahim Hilmi C??g??rac?an as a Cultural Agent Of Change and his Discourse on Translation in his Publications between 1896-1963
Sema üSTüN KüLüNK
Language and Discourse Analysis in a French Literature Translation (Understanding and Translating Emile Zola)
Sultan Arzu AY
Popularization through Translation in the New Media: The Case of Du?s?u?nbil
Duygu TEKGüL
The Transfer of Mind Style into the Turkish Translation of William Faulkner’s The Sound and The Fury
Hilal ERKAZANCI DURMU?
Go